Местные вести

В начале прошедшей недели, 31 октября, глухие и слабослышащие в Ленинградской области отметили День переводчика РЖЯ (сурдопереводчика). Переводчики РЖЯ являются главным связующим звеном между миром глухих и слышащих. В России присутствует большая нехватка квалифицированных специалистов этой профессии. Профессия переводчика РЖЯ непростая, требуется терпения, понимания и постоянное изучение русского жестового языка, который не стоит на месте, а постоянно совершенствуется, меняется как и любой живой язык общения в мире. Завершилась неделя Днем народного единства.

Вести из Всеволожска

31 октября во Всеволожском клубе глухих прошло праздничное мероприятие, посвященное Дню переводчика РЖЯ. В гостях у всеволожцев побывала профессиональный переводчик РЖЯ СПб РО ОООИ ВОГ Наталья Протасова.

Присутствующие поздравили Наталью Александровну и Марину Чекменеву с их профессиональным праздником. Марина рассказала историю возникновения этого праздника – Дня переводчика РЖЯ.

Анна Павлова, председатель МО ЛО РО ОООИ ВОГ г. Всеволожска провела викторину на тему Дня переводчика РЖЯ. Завершилось мероприятие праздничным чаепитием.

2 ноября инвалиды по слуху из Всеволожска побывали на экскурсии в Строгановском дворце, где сейчас проходит выставка, посвященная 225-летию со дня рождения А.С. Пушкина. Гид, искусствовед Русского музея, Лидия Шенберева интересно рассказала о самом дворце, об истории его создания и его хозяевах. Экскурсию на РЖЯ переводила Наталья Протасова.

4 ноября члены Всеволожского клуба глухих побывали на городском празднике, посвященном Дню народного единства, который проходил на Юбилейной площади г. Всеволожска. Перед собравшимися выступил губернатор Александр Дрозденко. Перевод на РЖЯ осуществляла Марина Чекменева.

Вести из Сертолово

29 октября в Сертоловском клубе глухих прошло мероприятие, посвященное Дню рождения Комсомола. В гостях у всеволожцев побывала Татьяна Жукова – директор Сертоловского центра социального обслуживания граждан пожилого возраста и инвалидов «Виктория». За чашкой чая замечательно прошел вечер воспоминаний о комсомольских буднях и комсомольской молодости.

31 октября глухие и слабослышащие сертоловчане поздравили Ирину Петрову с ее профессиональным праздником – Днем переводчика РЖЯ, пожелав ей здоровья, счастья, терпения и еще раз терпения, которые так необходимы в работе переводчика РЖЯ.

3 ноября в МАУ «Спортивно-досуговом центре «Высота» прошло праздничное мероприятие, посвященное Дню народного единства. На празднике проводились различные мастер-классы, состоялось торжественное вручение паспортов тем, кому исполнилось 14 лет и праздничный концерт. Перевод на РЖЯ осуществляла Ирина Петрова.

Author:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *